Пшениця достигає (Класична проза)
390 ₴
🎁
+31₴ кешбек
≈ 31 ₴ повернеться
📦 Під замовлення — 3-5 днів
Нова Пошта
1-2 дні, від 70 ₴
Укрпошта
3-5 днів, від 45 ₴
Самовивіз
Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія
Online
" "
До першого українського видання творів Колетт увійшли тексти різних періодів творчості. В автобіографічному нарисі «Сідо» письменниця розповідає про своє дитинство на селі; матір, яка зналася на найдрібніших прикметах і полюбляла порядкувати в городі; батька, якого тягло до міста, але заради коханої дружини він зголосився мешкати при землі; про братів-зірвиголів, яких усі називали дикунами. У повісті «Пшениця достигає» підлітки Філіп і Вінка намагаються збагнути, що то за почуття зроджується між ними і як давати йому раду. Так само й Жіжі з однойменного твору навіть собі боїться відкритися про справжні почуття. Протягом десятиліть ця невелика повістина буде джерелом натхнення для численних екранізацій і театральних постановок, одна з них 1951 р. на Бродвеї відбулася за участі Одрі Гепберн, яку на цю роль затвердила сама Колетт. Відгомін творчості Колетт відчутний у творах багатьох сучасних письменників, зокрема Анні Ерно (її «Майден» і «Жінки» перегукуються із «Сідо»), Франсуази Саган («Привіт, печале» — варіація «Пшениця достигає»).
Відгуки та питання
Відгуків ще немає. Будьте першим!
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням