Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 8 000+ товарів
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти

Ромео і Джульєтта

4.9
(1 відгуків) 44 продано
540 ₴
🎁
+22₴ кешбек
≈ 22 ₴ повернеться
📦 Під замовлення — 3-5 днів
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

Трагічна історія кохання двох молодих сердець, Ромео та Джульєтти, розповідає про непереборні перешкоди, які стають на шляху до щастя. Це не просто романтична історія, а глибоке дослідження людських емоцій, сімейних зв'язків і суспільних умов. Книга адресована всім, хто цінує класичну літературу і хотів би зануритися в атмосферу середньовічного Верони. Переклад Юрія Андруховича та Владислава Єрка робить цю версію трагедії особливо актуальною і близькою для сучасного читача.

💎
Юлія Кравченко
Літературний критик
Рецензія від Юлія Кравченко (Літературний критик): "Ромео і Джульєтта" у перекладі Андруховича та Єрка — це не просто новий переклад класики, а справжнє культурне подія. Автори змогли зберегти всю глибину і емоційність оригіналу, додавши сучасного звучання. Книга ідеально підходить для тих, хто хоче зануритися в атмосферу шекспірівської епохи, не втрачаючи зв'язку з сучасністю. Видатна робота, яка заслуговує на увагу всіх шанувальників літератури."
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА
📖

Чому варто прочитати цю книгу

Ця книга ідеальна для тих, хто цінує класичну літературу і хоче подивитися на стару історію новими очима. Переклад Андруховича та Єрка робить текст ближчим і зрозумілішим для сучасного читача. Це також чудовий підарок для шанувальників Шекспіра та тих, хто цікавиться історією кохання.

Відгуки та питання

4.9
На основі 1 відгуків
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Ю
Юлія Кравченко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-16

Рецензія від Юлія Кравченко (Літературний критик): "Ромео і Джульєтта" у перекладі Андруховича та Єрка — це не просто новий переклад класики, а справжнє культурне подія. Автори змогли зберегти всю глибину і емоційність оригіналу, додавши сучасного звучання. Книга ідеально підходить для тих, хто хоче зануритися в атмосферу шекспірівської епохи, не втрачаючи зв'язку з сучасністю. Видатна робота, яка заслуговує на увагу всіх шанувальників літератури."

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням
Цей переклад виконаний двома видатними українськими майстрами — Юрієм Андруховичем та Владиславом Єрком, що робить його особливо актуальним і зрозумілим для сучасного читача.
Книга адресована всім, хто цінує класичну літературу, цікавиться історією кохання та хоче подивитися на стару історію новими очима.
Так, книга підходить для підлітків, оскільки розповідає про кохання, сім'ю та суспільні умов, що можуть бути актуальними для молодих читачів.
Наразі у цьому виданні не передбачено ілюстрацій, але текст сам по собі є дуже образним і живописним.
Книга містить тільки текст трагедії та передмову перекладачів, але це достатньо для глибокого розуміння твору.
Головна Каталог
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Мій Офіс
Каталог товарів
Колекції Акції та знижки Бренди
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Мій Офіс Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти