Сльози вітчизни
Андреас Ґріфіус – один з найвидатніших поетів німецького бароко, що жив і творив у найтрагічніший для Німеччини час – період Тридцятилітньої війни. Народився Ґріфіус у місті Ґлогау (Силезія) у пасторській родині. Освіту здобув у гімназії Данциґа (Ґданська), де й написав свої перші поетичні твори латиною. Саме поети того часу такі як А. Ґріфіус, М. Опіц, Ф. Лоґау, С. Дах, П. Гергардт, П. Флемінґ, Х. Гофмансвальдау та інші взялися за творення поезії національною мовою. Твори Ґріфіуса позначені внутрішнім неспокоєм і напругою, а також релігійно-містичними мотивами, що притаманно всій німецькій поезії доби бароко.У сьогоднішній Німеччині творчість Ґріфіуса вивчається у школі та вишах. Час від часу перевидаються його непроминальні твори, які, на диво, звучать надзвичайно сучасно. Перекладач Олег Жупанський працював над книжкою близько сорока років. А вже 1990 року у часописі «Всесвіт» вперше в Україні була велика добірка поезії А. Ґріфіуса. У підготовлену книжку творів А. Ґріфіуса ввійшло майже сто сонетів поета, а також його оди, вірші та епіграми. В Україні це перше книжкове видання поета.
Чому варто прочитати цю книгу
Книга «Сльози вітчизни» варто читати для того, щоб краще зрозуміти дух бароко і трагедію Тридцятилітньої війни. Воно ідеальне для студентів літератури, історії та всіх, хто цікавиться європейською культурою. Читач отримає можливість зануритися в атмосферу того часу і відчути емоції, які живили серця людей у той важкий період.
Відгуки та питання
Рецензія від Наталії Петренко (Культурний оглядач): Книга «Сльози вітчизни» Андреаса Ґріфіуса є справжнім шедевром, який відтворює дух бароко і тривоги Тридцятилітньої війни. Поетичні твори Ґріфіуса виявляють глибоку емоційну силу і майстерність, що робить їх доступними для широкого кола читачів. Особливо варто відмітити переклад, який точно передає тонкість і багатство оригіналу. Ця книга стане цінним додатком до бібліотеки любителів літератури та істориків.
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням